当前位置:特玩网 > 剑灵 > 综合攻略 > 游戏问答 > 正文

剑灵秘史之南素柔片尾曲叫什么 中韩文对照歌词

16-05-27 百度知道 特玩整理

有很多网网友在网上询问,剑灵秘史之南素柔片尾曲叫什么,其实这首歌也是剑灵韩服白青山脉皇宫剧情BGM,歌名为《南边盛开的殇之花》。下面是剑灵秘史南素柔篇片尾曲的中韩文对照歌词。

剑灵秘史之南素柔片尾曲叫什么 中韩文对照歌词

南边盛开的殇之花

바람에 날려 여기로 왔네

【随风飘零到此】

저 달빛 속에 머물렀네

【停留在那月光之中】

구름은 모두 저편에 멀어지네

【云彩都向着那边远去】

참아왔던 눈물 바다로 떨어지네

【隐忍的眼泪掉落进大海】

닿을 수 없었던 너

【曾无法触及的你】

내 곁에 있는데

【现在在我身旁】

내 마음 이리도

【可我的心为何会如此的】

왜이리 서글퍼지는 건지

【为何会如此的伤感】

저 하늘이 내려준

【上天赐予的】

우리의 인연은

【我们的姻缘】

바람이 잠드는 그곳으로

【向着那风沉睡之地远去】

이제는 건널 수 없는 강물

【现在变成了无法趟过的江水】

후회해도 이젠 소용없어

【即便现在后悔也已于事无补】

따스한 너의 두 손을 잡아도

【即使握着你温暖的双手】

두 눈가에 슬픔만이 가득하네

【可你眼里却满满都是悲伤】

닿을 수 없었던 너

【曾无法触及的你】

내 곁에 있는데

【现在在我身旁】

내 마음 이리도

【可我的心为何会如此的】

왜이리 서글퍼지는 건지

【为何会如此的伤感】

저 하늘이 내려준

【上天赐予的】

우리의 인연은

【我们的姻缘】

바람이 잠드는 그곳으로

【向着那风沉睡之地远去】

후회하지만 힘들어도

【就算后悔就算艰难】

이제는 가야만 하네

【现在也只能离去】

그 먼곳으로

【向着那远方】

닿을 수 없었던 너

【曾无法触及的你】

내 곁에 있는데

【现在在我身旁】

내 마음 이리도

【可我的心为何会如此的】

왜이리 서글퍼지는 건지

【为何会如此的伤感】

저 하늘이 내려준

【上天赐予的】

우리의 인연은

【我们的姻缘】

구름이 잠드는 그곳으로

【向着那云沉睡之地远去】

返回首页

热门内容GET一下