
在近期Riot大规模的释出了日文版声优配音的相关影片后,各国的网友都纷纷觉得距离日服的来临应该是指日可待了,不过根据日本的玩家指出,在这些光鲜亮丽的外表之下,日本的英雄联盟玩家们已经等待了整整两年,而这两年他们所得到的东西,除了Riot Japan的不透明化结构之外,也只有那唯一的一部声优配音影片了,以下是日本网友在北美Reddit上揭露的全文内容:
嗨,大家好,我想要告诉各位关于日服现在所面临到的很多事情,其中大部分是关于关于Riot的工作人员(我是指日本的Riot管理层,也可以说是Riot Japan)。
在最近Riot Japan终于释出了他们所制作的相关东西,而我们日本的社群也很希望你们大家能够看到目前我们日本的玩家们是深陷在怎样的地狱之中。
是的,近期Riot Japan的员工的确是释出了一系列的展示影片(像是声优配音幕后花絮等等的过程),这的确对我们来说是个好消息,但是这却是在我们经历了漫长两年的等待后他们所做的唯一一件事情。
在日本的玩家眼中,Riot Japan花了两年以上的时间只做出了一部关于声优替日服配音的相关影片。
他们(Riot Japan)不断的重复告知我们将会在日本架设服务器,但是目前的情况是日本依旧没有自己的服务器。
2014年的四月和九月时,他们在东京电玩展上正式宣布对于日本的服务器有了详细的计画。
巴西架设服务器只用了五个月、大洋洲四个月、俄罗斯四个月、土耳其七个月、韩国三个月,日本却花了将近一年半的时间依然是什么都没有,他们甚至还有过官方声明。
他们对于这起事件的相关评论几乎是根本没有去做后续追踪,Riot Japan似乎根本不想和玩家分享他们任何的动态。
Riot Japan从来没有给过我们任何关于他们的计画表,从来没有,日本的玩家们在过去的两年间就只能一直在黑暗当中默默地空等。
我们发现在一年前,前Square Enix的执行长被指派为Riot Japan的总裁。
很多潜伏在2ch的玩家们一直在努力收集关于Riot Japan的工作人员的相关进程资讯。
我们发现在一年前,前Square Enix的执行长被指派为Riot Japan的总裁。
我们也发现了在这个家伙离开了总裁的位置后整个关于Riot Japan的运作也变得越来越不透明了,这边告诉大家的都是实话,并不是什么阴谋。
(令我惊讶的是,关于这位前Riot总裁离职的消息几乎只有在一些粉丝的部落格之类的地方才会看到。)
还有大多数关于日文的翻译问题我们也只能透过来查看(这是个日语的英雄联盟维基,我猜应该是使用Riot的API吧?)内容也是十分的糟糕。

拿伊芙琳“The Widowmaker来举例,日文的翻译是“幻妖のアサシン”简单来说根本就是硬翻成“神秘刺客”
这不仅仅是剥夺了伊芙琳原本的称号中赋予了她非常危险的那种感觉,这种翻译同时在理解上也有了大量的缺失,简单来说,每个人都知道伊芙琳是位刺客。
很多英雄的称号和技能都变得相当死板,好一点的也只是达到了普通的水平,像是“Life Steal”,被翻译成“吸命”,英文就是“Life Suck”。
从我这种日本和美国都是我从小长大环境的人来看,这种翻译根本就是请一些新手翻译来做的,他们既缺乏大量的词汇,更不用说是对游戏本身的热情了。
这不是在你等待了多年以后他们所应该呈现出来的东西。
应该不需要我再继续解释身为一个日本的英雄联盟玩家将会有多么的“Life Suck”了(注:此处为生活处境很糟糕的双关语。),更不用说美服的Ping值对日本玩家来说都维持在无法游玩的200Ping以上。
我们早在一年前就不断地听到这些要在日本架设服务器等等的相关消息,但是像LJL(日本的官方职业联赛),除了使用KR服务器外,也没有其他方法,更不用说那些不是职业选手的玩家了。
最新的服务器开设倒数活动中甚至没有提及何时日服才会正式营运,倒是讲了不少关于职业队伍会穿什么制服的琐碎小事。
日本的英雄联盟社群将会永远将这些事情牢记在心的。
─ 你诚挚的日本英雄联盟心碎玩家